:: NEWS JAPON
3/09/2010 - Industrie
La 3D partout
La technologie 3D ouvre de nouvelles possibilités, le match de la Coupe du monde entre les Pays-Bas et le Japon a été diffusé en 3D dans certains cinémas et sur la chaîne spécialisée Skychan 3D169.

3/09/2010 - Politique
Les stars se lancent en politique
Certaines stars de la télévision – ou « talento » - et du sport qui se lancent en politique et deviennent parlementaires. Mais l'opinion se désole du manque d'efficacité d'une grande partie.

Source : CCIFJ
 :: ESPACE MEMBRES
  Identifiant     Mot de passe
         
Login ou mot de passe oublié ?
 
Devenir membre
Liste détaillée des membres
Liste détaillée des partenaires
Conseil d'Administration
Hebdo du Japon
 


 :: FRANCE JAPON ECO


A chaque trimestre, la publication "FRANCE JAPON ECO" de la Chambre de commerce et d'industrie française du Japon,
est offerte à nos membres.

Numéro 123
Eté 2010 :


TRANSPORTS : LA VOIE DU JAPON



::UN PEU DE LECTURE POUR CET ETE

 
 
     

:: OFFRES D'EMPLOI

Recherche Attaché de Presse - Tourisme - Hôtellerie ( 19/08/2010 )
Société immobilière spécialisée dans la location d'appartements touristiques parisiens pour la clientèle japonaise recherche personne ayant de bonnes connaissances des acteurs du tourisme au Japon afin de commercialiser au presse touristique japonaise notre activité.
Contact : Anne Julio 06 84 05 77 55

E-mail : anne@private-homes.com - Site : http://www.private-homes.com/paris/jp/home

Assistant(e) commercial ( 10/08/2010 )
Nous sommes un cabinet d’affaires franco-japonais, High Bridge & Co, qui aide au développement des échanges économiques entre la France et le Japon.

Nous sommes partenaire d’un grand évènement annuel organisé depuis 2009 à Paris en collaboration avec l’Etat japonais et qui a pour but de promouvoir en B2B les produits artisanaux japonais à travers la France et l’Europe. Les exposants viendront de diverses régions à travers le Japon afin de mettre en avant leurs produits régionaux et de tenter de les introduire sur le marché européen.

Lors de cet évènement, notre cabinet sera en charge de l’organisation sur place, de la gestion du personnel, et de la promotion d’un certain nombre d’objets artisanaux.
Nous recherchons une personne dont la mission principale sera de mettre en relation les exposants japonais et les potentiels acheteurs professionnels (grossistes, distributeurs ou détaillants) français et européens qui auront été identifiés puis avec lesquelles d’éventuels entretiens de négociations lors des jours d’exposition auront été fixés.

Afin de préparer au mieux cet évènement, nous souhaiterions recruter un commercial en contrat à durée déterminée ou une personne travaillant en Freelance pour une période d’environ 4 mois

Profil recherchée :
_minimum BTS force de vente ou NRC
_anglais très apprécié
_expérience dans le secteur de la distribution et de l’importation très apprécié

Conditions :
_CDD ou contrat de Freelance d’environ 4 mois, d’octobre 2010 à janvier 2011
_Rémunération selon le profil du candidat
Si cette offre vous intéresse, merci de nous adresser votre CV et votre lettre de motivation par Email à l’adresse ci-dessous.

Tetsuya TAKIZAWA
High Bridge & Co
146, boulevard Malesherbes
75017 PARIS
Tel: (33.1) 44 01 40 30
Fax: (33.1) 42 25 02 08
E-mail: recrut@highbridge.fr

E-mail : recrut@highbridge.fr

Propose prestation musicale Haut de Gamme et sur mesure ( 03/08/2010 )
L&AMusic, c'est une agence audiovisuelle et un groupe de musique, qui propose des prestations haut de gamme "clé en main". Les activités sont développées à Paris et à Tokyo, pour les professionnels (dans des lieux féériques comme l'Aquarium de Paris, au Trocadéro, pour le dernier concert).

Si vous êtes intéressés par nos prestations ou pour relayer nos produits, qui séduisent particulièrement le public japonais, n'hésitez pas à nous contacter à la-music@la-projets.com. Ces soirées concert sont particulièrement appréciées par le public nippon, pour le décor magnifique, les morceaux choisis sur mesure et les souvenirs comme le DVD, après l'évènement.

Découvrez certains de nos clips et concerts :

> sur Youtube : http://www.youtube.com/user/TheLandAMusic

> Le site dédié : www.la-music.fr

> Le site en japonais : http://www.la-music.fr/japan/japan.html

> Sur Facebook : http://fr-fr.facebook.com/people/Frederic-Laurent/100000819158415

E-mail : la-music@la-projets.com - Site : www.la-music.fr

Stagiaires e-commerce international (H/F) ( 02/08/2010 )
Twenga, 3ème comparateur de prix en France, est un moteur de recherche de shopping, comparateur de prix et guide d’achat. Il permet à des millions de consommateurs de trouver ce qu’ils veulent au meilleur prix dans la boutique en ligne de leur choix.

Grâce à sa technologie propriétaire, Twenga rassemble automatiquement sur ses sites les offres des marchands à travers le monde, facilitant ainsi recherches et comparaisons. C’est le comparateur de prix le plus complet du web. Ses résultats de recherche sont objectifs et aucun accord commercial ne peut influencer le classement des résultats proposés.

Fondée en 2006, Twenga est présente en ligne dans 14 pays. Nous sommes basés au cœur de Paris et comptons plus de 100 collaborateurs représentant plus de 18 nationalités.

Twenga propose aujourd’hui plus de 230 millions d’offres dans 100 000 boutiques à travers le monde. En janvier 2010, les sites de Twenga ont reçu 25 millions de visites mensuelles.
C’est dans ce contexte de forte croissance que nous vous invitons à rejoindre notre société comme Stagiaire e-commerce international.
La mission :

Rattaché(e) à l’un de nos managers de contenus vous participerez :

• à la création et l’évolution du catalogue de produits Twenga

• à la traduction du français vers la langue du site pour lequel vous travaillez

• au suivi de la qualité du référencement des marchands, des produits et des marques

• à l’animation éditoriale du site

• au traitement des mails et des avis clients

• aux études de benchmarking des sites concurrents
• aux analyses de données statistiques (catégories les plus consultées, produits les plus vendus…)

Le profil :

Vous êtes un locuteur natif, d’éducation et de culture de la Chine, du Japon ou de la Corée.

Vous maîtrisez également parfaitement le français.

Vous êtes titulaire d’une formation supérieure (Bac+2/5).

Vous avez les qualités suivantes : dynamisme, rigueur, méthodologie, persévérance, sens logique. Vous possédez une aisance rédactionnelle, une excellente orthographe et une bonne culture générale.

Vous souhaitez acquérir une première expérience au sein d’une entreprise multiculturelle et performante, dans l’univers du e-commerce.

Un fort intérêt pour le web est indispensable pour réussir dans un contexte de PME internationale en pleine expansion.

• Contrat : STAGE
• Durée : 4 mois minimum
• Lieu de travail : Paris 2ème
• Début : ASAP et tout au long de l'année
• Indemnité : rémunération attractive (base + primes sur résultats) + 50 % carte de transport.

Si vous souhaitez travailler dans un environnement multiculturel et en constante évolution pour vous investir dans des projets innovants, merci de déposer votre candidature www.twenga.fr

E-mail : service-rh@twenga.com - Site : www.twenga.com

assistante bilingue import/export ( 01/07/2010 )
Un de nos clients, société japonaise leader mondial dans les produits de protection du corps et implantée en France depuis une dizaine d’années, importe ses produits fabriqués en Asie en France, en Europe, au Moyen –Orient et en Afrique.
Cette entreprise, située dans la région parisienne, recherche un(e) assistant(e) bilingue français-japonais et maîtrisant l’anglais pour un contrat à durée déterminée de 5 à 9 mois.
Salaire mensuel brut : environ de1900 à 2000€ bruts par mois, les frais de transport sont remboursés à 100%.
Le volume horaire hebdomadaire est de 35h .
Missions :
Pour ce poste, votre mission sera d’assurer la coordination de l’entreprise avec ses clients en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique.

E-mail : admi.jinzai@gmail.com

Assistant Admin. ( 29/06/2010 )
役職 : Assistant Admin.

勤務地 : パリ市内

スキル : 仏語が母国語で日本語・英語が堪能な方
Excelに詳しい方、数字に強い方、事務処理能力の高い方

経験:総務、秘書、事務業務等のご経験者

主な業務内容: ①日本への定期報告資料作成(日本語・英語併記)
②同上添付のエクセル資料作成
③フランス語・英語と日本語の相互翻訳・通訳
④その他、郵便物の仕分け等の雑務

給与 : 経験により決定

以上の条件に当てはまる候補者の方は日・仏・英のCVをnaoko.poirel@groupe-gr.comまで送付ください。詳細をご連絡致します。

Poste: Assistant Administratif

Lieu du travail: Paris

Langues: Français – langue maternelle
Japonais - courant
Anglais – courant

Compétences : à l'aise avec Excel et les chiffres

Expérience : Administration, Secrétariat , Gestion de la comptabilité

Les services principaux:
- Création de rapport périodique en japonais et ou en anglais sur Excel ou sur Word
- Traduction en français et interprétation de l'anglais et de japonais
- Gestion du service (tri du courrier)

Salaire : selon profil

Si cette opportunité vous intéresse, nous vous remercions d’adresser votre candidature (CV en français, japonais et anglais)à Naoko POIREL, naoko.poirel@groupe-gr.com.

E-mail : naoko.poirel@groupe-gr.com - Site : www.groupe-gr.com

Société Agro alimentaire, recherche son CHEF JAPONAIS ( 15/06/2010 )
Entreprise agro alimentaire, leader dans son domaine, Groupe Européeen de 300 personnes, recherche pour son site industriel de BLOIS (41) Ã 200 km au sud de Paris, son chef japonais avec une très bonne expérience de la cuisine japonaise. Il sera chargé de développer de nouveaux produits, de contrôler la qualité de ces mêmes produits et de former le personnel. Il devra parler le français ou l'anglais.
Rémunération attractive sur 13 mois + participation. 35h hebdomadaires du lundi au vendredi. Plus un billet d'avion aller/ retour Japon une fois par an.
Merci de nous adresser votre CV et expérience par email : g.du.repaire@marcopolo.fr

E-mail : g.du.repaire@marcopolo.fr

Chargé d’affaire ( 14/06/2010 )
Société INOVOS SARL
1, rue de la Bourse 75002 PARIS

Poste : Chargé d’affaire
Durée : CDD avec possibilité d’évolution en CDI
Langues : Anglais, Japonais

Description :
Dans le cadre d’un projet de conception et d'installation de biens d’équipements entre le Japon et la France, nous recherchons un responsable de la communication technique client-fournisseur, pour assurer le suivi et la conduite du progrès de l’affaire, participer aux réunion clients, effectuer la coordination des échanges et les traductions, avec déplacements sur sites clients et constructeurs.

Expérience et profil : Candidat à la recherche d’un emploi utilisant compétences linguistiques et capacité d’organisation dans un contexte de projet industriel
Un intérêt pour la technique ou un bagage scientifique est un atout important dans les contacts avec les équipes d’ingénieurs franco-japonais qu’il faut faire travailler efficacement ensemble. Sens du travail en équipe, rigueur et enthousiasme.

E-mail : support@inovos.fr - Site : www.inovos.fr

Assistants administration/réception ( 11/06/2010 )
Nous proposons une mission rémunérée de deux semaines environ fin juin-début juillet (il y a une possibilité d’un changement de date).
Il s’agit d’un événement organisé par le secteur public et, dans le cadre de cet événement, notre client aurait besoin d’assistants parlant couramment japonais pour des services de réception/administration.

Merci de nous envoyer votre CV si vous êtes intéressés par notre offre à l’adresse suivante : admi.jinzai@gmail.com

E-mail : admi.jinzai@gmail.com

経理担当 Control de Gestion ( 03/06/2010 )
パリ市内に在ります日系企業が経理担当を探しております。

役職名:Control de Gestion

雇用契約:CDD(6ヶ月)

学歴:Comptabilitéのディプロムをお持ちの方優先

言語:ビジネスレベルのフランス語・日本語

日本本社への報告などビジネスレベルの日本語が要求されます。
詳細をお知りになりたい方は仏・日のCVをポワレル直子(naoko.poirel@groupe-gr.com)まで送付下さい。
宜しくお願い致します。

E-mail : naoko.poirel@groupe-gr.com

OFFRE DE STAGE A TEMPS PARTIEL trilingue jap.angl.fs ( 03/06/2010 )
Stage du 28/06/2010 au 15/07/2010

Société de veille marketing dans la cosmétique sur le marché asiatique, surtout Japon, Chine et Corée du Sud. Nos clients sont les principaux acteurs internationaux. Nous proposons un stage Assistant traduction à temps partiel.

Missions:
- veille des tendances cosmétiques sur le marché japonais (produits, communication, événements, études de marché, suivi presse, brochure, Internet, etc)
- traduction produits cosmétiques, magazines, internet.

Profil souhaité:
- Compétences linguistiques : trilingue
japonais langue maternelle, bon niveau d’anglais et bon niveau de français
- Intéressé(e) par la cosmétique, avec une bonne sensibilité produits.

Indemnités de stage.

Lieu du stage:
- 64 boulevard du couchant, 92000, Nanterre

Contact:
- Envoyez votre dossier de candidature en français (CV+ Lettre de motivation) à equipe@info-inspiration.com

E-mail : equipe@info-inspiration.com - Site : http://info-inspiration.com

COMPTABLE TRILINGUE FRANCAIS ANGLAIS JAPONAIS ( 02/06/2010 )
Notre client recrute son/sa Comptable trilingue français anglais japonais.

Rattaché(e) au Directeur Administratif et Financier, vous êtes en charge de :

- rapprochements bancaires
- imputation des factures
- règlements
- pointage des comptes
- élaboration des comptes d'exploitation
- reporting
- suivi des immobilisations
- gestion de la caisse.

Titulaire d'un Bac +2 en Comptabilité, vous disposez d'une expérience similaire de minimum 5 ans si possible acquise en cabinet et en entreprise.
Doté(e) d'un bon relationnel, votre polyvalence, votre capacité d'adaptation et votre autonomie vous permettront d'être opérationnel(le) immédiatement.
Disponible rapidement, vous maîtrisez le Pack Office et idéalement Sun.
L'anglais et le japonais courants sont exigés.

Vous pouvez joindre Melle HALIMI au 01.55.30.50.91
louisahalimi@pagepersonnel.fr

E-mail : louisahalimi@pagepersonnel.fr - Site : http://www.pagepersonnel.fr/offre-emploi/584427-comptable-trilin

Japanese Localization Junior Project Manager (Internship) ( 06/05/2010 )
CrossKnowledge is the European leader in the development of managerial skills on the Internet, with a growth of 50% per year. Founded in 2000, CrossKnowledge is an international company of 150 people in 10 countries in Europe and Asia.

CrossKnowledge designs, develops and markets the most comprehensive catalogue on the market with more than 300 multilingual training sessions in e-Learning, dealing with all management themes, designed in partnership with professors from HEC, ESSEC, Harvard, INSEAD, etc. Crossknowledge prides itself in more than 1 million users within large international companies from all sectors, including SODEXO, SANOFI-AVENTIS, TOTAL, ALCATEL-LUCENT, AXA……

The CrossKnowledge catalogue currently exists in 14 languages: French, British English, American English, Dutch, Italian, German, Spanish, Finnish, Polish, Japanese, Chinese, Russian, Czech, and Brazilian. Its training sessions are not simply translated but localized, meaning that they are adapted to a given country’s “local” culture, norms and regional needs, both orally and in written form.
The CrossKnowledge localization team is international with people from Japan, the United States, China and France!

To accompany our development, we want to recruit: 1 Intern to ensure Junior Project Management in Japanese.

Within our Localization team, so as to satisfy our customers’ needs, you will be accompanied by an experienced Japanese Project Manager.

You will be directly in charge of:

• Coordinating the quality control of our catalogue of products in Japanese. You’ll analyse the editorial contents, and take part in the correction of the existing bugs;
• Managing localization projects in Japanese, and possibly in other languages of our catalogue;
• Following the localization process from the initial stage of creation to the deployment stage (including translation, editing, multimedia assembling and publication phases).

Your profile:

Education • You are currently a postgraduate student with particular focus on edition/communication or with a first experience in the editorial sector;

Languages • Japanese is your mother tongue;
• You speak and write fluent English;
• A third language (French or other) would be a plus.

Skills • You are familiar with the world of business or management
• You have excellent listening skills and know how to work independently
• You are rigorous yet flexible, and are very client-oriented
• You like working on technical and multimedia issues.

E-mail : laetitia.falessi@crossknowledge.com - Site : www.crossknowledge.com

Stagiaire e-commerce Japon (H/F) ( 05/05/2010 )
Twenga, 3ème comparateur de prix en France, est un moteur de recherche de shopping, comparateur de prix et guide d’achat. Il permet à des millions de consommateurs de trouver ce qu’ils veulent au meilleur prix dans la boutique en ligne de leur choix.

Grâce à sa technologie propriétaire, Twenga rassemble automatiquement sur ses sites les offres des marchands à travers le monde, facilitant ainsi recherches et comparaisons. C’est le comparateur de prix le plus complet du web. Ses résultats de recherche sont objectifs et aucun accord commercial ne peut influencer le classement des résultats proposés.

Fondée en 2006, Twenga est présente en ligne dans 14 pays. Nous sommes basés au cœur de Paris et comptons plus de 100 collaborateurs représentant plus de 18 nationalités.

Twenga propose aujourd’hui plus de 180 millions d’offres dans 75 000 boutiques à travers le monde. En janvier 2010, les sites de Twenga ont reçu 25 millions de visites mensuelles.
C’est dans ce contexte de forte croissance que nous vous invitons à rejoindre notre société comme Stagiaire e-commerce Japon.
La mission :

Rattaché(e) à l’un de nos managers de contenus vous participerez :

• à la création et l’évolution du catalogue de produits Twenga

• à la traduction du français vers le japonais

• à l’élaboration du référencement des marchands, des produits et des marques

• au contenu éditorial du site japonais

• aux études de benchmarking des sites concurrents japonais


Le profil :

• Etudiant (2-3ème année) en business, commerce, traduction ou autres études liées au eCommerce
• Citoyen japonais, vous connaissez tous les aspects de la culture quotidienne des japonais en tant que consommateurs, leurs comportements d’achats, leurs habitudes
• Vous parlez couramment le japonais et le maîtrisez complètement en usage sur Internet, sans faire de fautes
• Vous parlez couramment l’anglais et le français
• Vous vous intéressez au e-commerce, à l’Internet et vous voulez apprendre à connaître ce monde
• Vous savez vous servir des logiciels de Microsoft Office (Excel, Word, PowerPoint) et vous apprenez facilement à vous servir de nouveaux logiciels
• Vous êtes intelligent, curieux, dynamique et sérieux dans votre travail
• Vous aimeriez travailler dans une équipe très internationale
• Vous avez un grand esprit d’équipe

Vous acquérerez une première expérience au sein d’une entreprise multiculturelle et performante, dans l’univers du e-commerce.

• Contrat : STAGE
• Durée : 4 mois minimum
• Lieu de travail : Paris 2ème
• Début : ASAP et tout au long de l'année
• Indemnité : rémunération attractive (base + primes sur résultats) + 50 % carte de transport.

Pour nous rejoindre, merci d’envoyez votre candidature à www.twenga.com

E-mail : service-rh@twenga.com - Site : www.twenga.com

Assistant(e) administratif. ( 21/04/2010 )
Nous cherchons actuellement un(e) assistant(e) administratif trilingue expérimenté(e) .

Missions : Relations avec les fournisseurs, secrétariat, comptabilité, diverses tâches administratives.
Langues : Japonais, anglais, français.
Outils informatiques : Excel, SAGE, SAP.
Contrat : CDI.
Date : Le plus rapidement possible.
Salaire : négociable en fonction du profil.
Lieux : Sud de Paris.

Si ce poste est susceptible de vous intéresser, merci de nous faire parvenir un CV ainsi qu’une lettre de motivation à l’adresse mail suivante : recrut@highbridge.fr

E-mail : recrut@highbridge.fr

Assistant(e) administratif des ventes ( 21/04/2010 )
Nous sommes aujourd’hui à la recherche d’un(e) assistant(e) administratif des ventes ayant des expériences professionnelles dans le domaine de l'import - export.

Mission : Faire la coordination entre la France et l’Asie (y compris le Japon).
Langues : Japonais, anglais, Français.
Outils informatiques : Excel, SAGE ou SAP (préférable).
Date : Le plus rapidement possible.
Contrat : CDD.
Salaire : négociable en fonction du profil.
Lieux : Ouest de Paris.

Si ce poste est susceptible de vous intéresser, merci de nous faire parvenir un CV ainsi qu’une lettre de motivation à l’adresse mail suivante : recrut@highbridge.fr

E-mail : recrut@highbridge.fr

Cherche bilingue français/japonais pour projet Musique au Japon ( 14/04/2010 )
Cherche bilingue français/japonais pour accompagner la réalisation d’un projet musical au Japon (concert, sortie d'album). C’est très urgent, un premier voyage est prévu début mai 2010 !
Concrètement : traductions de contenu français-japonais, appels téléphoniques au Japon, traduction et interprétariat... dans nos locaux.

Lieu : Paris XVIème.
Conditions/salaires : à voir ensemble et selon profil et selon disponibilités, environ 4 heures par semaine, pendant 2 mois. Hors horaires de bureau.
Si vous êtes intéressé(e), merci de répondre très rapidement par mail en précisant vos disponibilités.

E-mail : agnes.de.charette@la-projets.com

Assistante de Direction Trilingue ( 25/03/2010 )
役職 : Assistant de Direction

スキル : 日・仏・英の三ヶ国語が堪能でどの言語でも同レベルのコミュニケーションが出来ること


経験・知識:製造業、特に自動車業界の言語に詳しい方希望

主な業務内容:
1.通訳 (仏語/英語から日本語、日本語から仏語/英語)


2.仏語・英語と日本語の相互翻訳


給与 : 経験により決定

4月から勤務可能な方

日本人とフランス人の幹部の間でのコミュニケーションをサポートする大事な役職です。

CVをnaoko.poirel@gr-es.com までお送り下さい。詳細をお知らせいたします。

E-mail : naoko.poirel@gr-es.com

Responsable Comptable ( 15/03/2010 )
Responsable Comptable / Chef Comptable
- Clôture comptable des comptes mensuels, trimestriels et annuels y compris reporting groupe aux normes US GAAP
- Suivi des budgets publicité et promotions
- Toutes les déclarations fiscales
- Interlocuteur opérationnel des commissaires aux comptes
- Responsable des processus SOX pour la Comptabilité

Compétences
- DSCG ou Ecole de Commerce option Finances-Comptabilité
- Expérience cabinet d'audit ou de commissariat aux comptes réel +
- Anglais professionnel courant (nombreux contacts et réguliers en anglais)
- Key User SAP sur FI/CO
- Management d'équipe 4 personnes: leader
- Sens de l'engagement / rigueur / bonne communication pour développer la culture comptable et contrôle au seing de l'entreprise

Merci d’envoyer votre CV en Anglais et Français à naoko.poirel@gr-es.com si ce poste vous intéresse.

E-mail : naoko.poirel@gr-es.com

旅行代理店責任者 ( 15/03/2010 )
旅行代理店責任者 急募

ヨーロッパにて日系旅行代理店で店長としての経験が5年以上ある方
日本語を母国語とし、英語がビジネスレベル以上である方
勤務地:オランダ アムステルダム

転勤にかかる費用から就労ビザまで全額負担します。

日系会社、駐在員や留学生など日系在留人対象の営業経験と発券や添乗の経験必須

4月1日から勤務可能な方優先

以上の条件に当てはまる方はnaoko.poirel@gr-es.comまで日本語・英語のCVを送付下さい。詳細をお知らせ致します。

E-mail : naoko.poirel@gr-es.com

Gestionnaire Paie / Administration du Personnel ( 15/03/2010 )
Gestionnaire Paie / Administration du Personnel

Formation initiale : Formation de type Bac + 2 avec spécialisation en GRH / Paie.

Expérience professionnelle :Deux années d’expérience professionnelle minimum r

Logiciel : CCMX

Anglais : Professionnel courant

Merci d'envoyer votre CV en anglais et français à naoko.poirel@gr-es.com si ce poste vous interésse.

E-mail : naoko.poirel@gr-es.com

Chef de Cuisine Japonais Teppan Yaki H/F ( 04/03/2010 )
Très bel établissement sur Paris cherche :

Un Chef de Cuisine Japonais Teppan Yaki

Votre rôle se décompose en 5 points fondamentaux :

1. Organisation du travail et animation de l'équipe de cuisine

•Gestion d'une brigade de 10 personnes,
•Management du personnel : participation au recrutement, formation, organisation du travail, gestion administrative des salariés (horaires, plannings…).

2. Hygiène et sécurité

•Contrôle et respect des normes d'hygiène et sécurité HACCP.

3. Gestion

•Imaginer, créer et proposer les menus •Etablir les fiches techniques correspondantes.

4.Qualité

•Vérifier la qualité à la réception des marchandises, •Vérifier la fraîcheur et la présentation des produits,

5.Produits

•Faire respecter les consignes de préparation des produits,

Vos atouts :

- Expérience 7/10 ans en cuisine japonaise et plaque chauffante,

- Capacités à cuisiner, à encadrer, à manager, à organiser, à travailler dans une équipe multiculturelle. A

- Ayant une bonne présentation, un goût du contact avec le public, sensible à la culture japonaise et à ses rites : une vraie philosophie de vie.

- Autonomie, véritable manager, leader,

- Disponibilité, créativité, force de proposition, motivé et dynamique

- Excellent gestionnaire.

Salaire mensuel brut : 2800/3500€ brut *13 mois + intéressement + participation + mutuelle. 37 heures de travail hebdomadaire.

Contact : AJ CONSEIL
Julia Rousseau
jrousseau@ajconseil.fr ou 01.53.95.26.94

E-mail : jrousseau@ajconseil.fr - Site : http://www.ajconseil.fr

     
 
© Photo by Mitsuru Hirota / DTPWORLD, 2006
Création de site internet - Agence de traduction